Fundamentals Of Court Interpretation

Fundamentals of Court Interpretation PDF
Author: Roseann Dueñas González
Publisher:
ISBN:
Size: 22.90 MB
Format: PDF, Docs
Category : Law
Languages : en
Pages : 645
View: 2333

Get Book

This volume explores court interpreting from legal, linguistic, and pragmatic vantages. It standardizes practice among court interpreters by providing useful guidelines for the judiciary, attorneys, and other court personnel. Because of the growing use of interpreters, there is an increasing demand for guidelines on the proper utilizations of court interpreters. This book has become the standard reference book worldwide.

Introduction To Court Interpreting

Introduction to Court Interpreting PDF
Author: Holly Mikkelson
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317424581
Size: 21.91 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 160
View: 4447

Get Book

An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of interpreting, this text has been thoroughly revised. The new material covers: remote interpreting and police interpreting; role-playing scenarios including the Postville case of 2008; updated and expanded resources. In addition, the extensive practical exercises and suggestions for further reading help to ensure this remains the essential introductory textbook for all courses on court interpreting

Introduction To Court Interpreting

Introduction to Court Interpreting PDF
Author: Holly Mikkelson
Publisher: Routledge
ISBN: 1317424573
Size: 50.83 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 160
View: 6870

Get Book

An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of interpreting, this text has been thoroughly revised. The new material covers: remote interpreting and police interpreting; role-playing scenarios including the Postville case of 2008; updated and expanded resources. In addition, the extensive practical exercises and suggestions for further reading help to ensure this remains the essential introductory textbook for all courses on court interpreting

The Practice Of Court Interpreting

The Practice of Court Interpreting PDF
Author: Alicia Betsy Edwards
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216029
Size: 54.76 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192
View: 871

Get Book

The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom. The purpose of the book is to provide the interpreter with a map of the terrain and to suggest methods that will help insure an accurate result. The author, herself a practicing court interpreter, says: “The structure of the book follows the structure of the work as we do it.” The book is intended as a basic course book, as background reading for practicing court interpreters and for court officials who deal with interpreters.

Doing Justice To Court Interpreting

Doing Justice to Court Interpreting PDF
Author: Miriam Shlesinger
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027222568
Size: 29.13 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 246
View: 1046

Get Book

First published as a Special Issue of "Interpreting" (10:1, 2008) and complemented with two articles published in "Interpreting" (12:1, 2010), this volume provides a panoramic view of the complex and uniquely constrained practice of court interpreting. In an array of empirical papers, the nine authors explore the potential of court interpreters to make or break the proceedings, from the perspectives of the minority language speaker and of the other participants. The volume offers thoughtful overviews of the tensions and conflicts typically associated with the practice of court interpreting. It looks at the attitudes of judicial authorities towards interpreting, and of interpreters towards the concept of a code of ethics. With further themes such as the interplay of different groups of "linguists" at the Tokyo War Crimes Tribunal and the language rights of indigenous communities, it opens novel perspectives on the study of interpreting at the interface between the letter of the law and its implementation.

Gerichts Und Beh Rdendolmetschen

Gerichts  und Beh  rdendolmetschen PDF
Author: Mira Kadrić
Publisher: Facultas Verlags- und Buchhandels AG
ISBN: 3990308971
Size: 58.48 MB
Format: PDF, ePub
Category : Social Science
Languages : de
Pages : 215
View: 6377

Get Book

Das Gerichts- und Behördendolmetschen nimmt im Rechtsharmonisierungsprozess der EU eine zentrale Stellung ein. Zum einen steigt damit das Qualitätsbewusstsein bei Behörden und Gerichten, zum anderen wächst angesichts anhaltender Migrationsströme die Nachfrage nach Dolmetschleistungen für immer neue Sprachen. Ausgehend von supranationalen rechtlichen Garantien und Grundsätzen – Menschenrechtskonvention und EU-Richtlinien – und nationalen gesetzlichen Regelungen werden in diesem Buch die Grundlagen und Strategien des translatorischen Handelns systematisch dargestellt und durch Beispiele aus der behördlichen und gerichtlichen Praxis illustriert. Daran anknüpfend entwickelt die Autorin Vorschläge für eine spezifische Ausbildung im Bereich des gerichtlichen und behördlichen Dolmetschens, die den sich verändernden Sprachenbedarf berücksichtigt. Ein interdisziplinärer Ansatz erlaubt es, die rechts- und dolmetschwissenschaftlichen Grundlagen anschaulich zu verknüpfen.

Legal Translation And Court Interpreting Ethical Values Quality Competence Training

Legal Translation and Court Interpreting  Ethical Values  Quality  Competence Training PDF
Author: Annikki Liimatainen
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732902951
Size: 28.69 MB
Format: PDF, Mobi
Category :
Languages : en
Pages : 398
View: 3203

Get Book

This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insights into new research on • language policies and linguistic rights in multilingual communities • the role of the interpreter • accreditation of legal translators and interpreters • translator and interpreter education in multiple countries and • approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems.

The Discourse Of Court Interpreting

The Discourse of Court Interpreting PDF
Author: Sandra Beatriz Hale
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216584
Size: 37.30 MB
Format: PDF
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 265
View: 1760

Get Book

This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter's choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners' awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.

The Routledge Handbook Of Translation Studies

The Routledge Handbook of Translation Studies PDF
Author: Carmen Millán
Publisher: Routledge
ISBN: 1136242147
Size: 72.26 MB
Format: PDF
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 592
View: 6545

Get Book

The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.

The Bilingual Courtroom

The Bilingual Courtroom PDF
Author: Susan Berk-Seligson
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022632947X
Size: 63.13 MB
Format: PDF
Category : Law
Languages : en
Pages : 352
View: 5622

Get Book

Susan Berk-Seligson’s groundbreaking book draws on more than one hundred hours of audio recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts—along with a number of psycholinguistic experiments involving mock juror reactions to interpreted testimony—to present a systematic study of court interpreters that raises some alarming, vitally important concerns. Contrary to the assumption that interpreters do not affect the dynamics of court proceedings, Berk-Seligson shows that interpreters could potentially make the difference between a defendant being found guilty or not guilty of a crime. This second edition of the The Bilingual Courtroom includes a fully updated review of both theoretical and policy-oriented research relevant to the use of interpreters in legal settings, particularly from the standpoint of linguistic pragmatics. It provides new insights into interpreting in quasi-judicial, informal, and specialized judicial settings, such as small claims court, jails, and prisons; updates trends in interpreter certification and credentialing, both in the United States and abroad; explores remote interpreting (for example, by telephone) and interpreter training programs; looks at political trials and tribunals to add to our awareness of international perspectives on court interpreting; and expands upon cross-cultural issues. Also featuring a new preface by Berk-Seligson, this second edition not only highlights the impact of the previous versions of The Bilingual Courtroom, but also draws attention to the continued need for critical study of interpreting in our ever diversifying society.

Court Interpreters And Fair Trials

Court Interpreters and Fair Trials PDF
Author: John Henry Dingfelder Stone
Publisher: Springer
ISBN: 331975355X
Size: 62.53 MB
Format: PDF
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 337
View: 237

Get Book

Globalization has increased the number of individuals in criminal proceedings who are unable to understand the language of the courtroom, and as a result the number of court interpreters has also increased. But unsupervised interpreters can severely undermine the fairness of a criminal proceeding. In this innovative and methodological new study, Dingfelder Stone comprehensively examines the multitudes of mistakes made by interpreters, and explores the resultant legal and practical implications. Whilst scholars of interpreting studies have researched the prevalence of interpreter error for decades, the effect of these mistakes on criminal proceedings has largely gone unanalyzed by legal scholars. Drawing upon both interpreting studies research and legal scholarship alike, this engaging and timely study analyzes the impact of court interpreters on the right to a fair trial under international law, which forms the minimum baseline standard for national systems.

Dialoganalyse Vi 2

Dialoganalyse VI 2 PDF
Author: Svetla Cmejrkova
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110965046
Size: 30.65 MB
Format: PDF, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : de
Pages : 481
View: 5880

Get Book

Der Band versammelt die Beiträge, die verschiedene Bereiche der Dialogforschung behandeln: 1. Rhetorik und Argumentation (einschließlich des Dialogs und der Argumentation in wissenschaftlichen Texten und Lehrbüchern), 2. Semiotik des Dialogs (Mündlichkeit und Schriftlichkeit, nonverbale Kommunikation, u.a. Internet-Kommunikation und die Rolle der elektronischen Medien), 3. Linguistische Ebenen der Dialoganalyse (Grammatik, Semantik, Phonetik), 4. Dialog und Institutionen (Schule, Therapie, Polizei, Gericht), 5. Dialog im Bereich der Politik und Massenmedien, 6. Dialog in der Kunst (Literatur, Theater, Film, Musik).

Institutional Translation And Interpreting

Institutional Translation and Interpreting PDF
Author: Fernando Prieto Ramos
Publisher: Routledge
ISBN: 0429559917
Size: 32.77 MB
Format: PDF, Kindle
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 230
View: 1833

Get Book

This collection brings together new insights around current translation and interpreting practices in national and supranational settings. The book illustrates the importance of further reflection on issues around quality and assessment, given the increased development of resources for translators and interpreters. The first part of the volume focuses on these issues as embodied in case studies from a range of national and regional contexts, including Finland, Switzerland, Italy, Spain and the United States. The second part takes a broader perspective to look at best practices and questions of quality through the lens of international bodies and organizations and the shifting roles of translation and interpreting practitioners in working to manage these issues. Taken together, this collection demonstrates the relevance of critically examining processes, competences and products in current institutional translation and interpreting settings at the national and supranational levels, paving the way for further research and quality assurance strategies in the field. The Introduction of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at https://tandfbis.s3-us-west-2.amazonaws.com/rt-files/docs/Open+Access+Chapters/9780429264894_oaintroduction.pdf. Chapter 7 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at https://tandfbis.s3.us-west-2.amazonaws.com/rt-files/docs/Open+Access+Chapters/9780429264894_10.4324_9780429264894-10.pdf The Conclusion of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at https://tandfbis.s3-us-west-2.amazonaws.com/rt-files/docs/Open+Access+Chapters/9780429264894_oaconclusion.pdf.

Towards The Professionalization Of Legal Translators And Court Interpreters In The Eu

Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU PDF
Author: Martina Bajčić
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443858404
Size: 78.22 MB
Format: PDF, Docs
Category :
Languages : en
Pages : 250
View: 5501

Get Book

The profession of legal translators and interpreters has been unjustly neglected despite its relevant role in international and multilingual legal settings. In order to bridge this gap, this volume brings together contributions from some of the leading experts in the field, including not only scholars, but also internationally acclaimed professional legal translators and interpreters. Coming from different EU Member States, the contributors address the status quo of the profession of legal translators and interpreters within their respective states, while proposing ways to raise the standards of the profession. In particular, effort is made to make the profession more uniform Union-wide in terms of training and accreditation of legal translators and interpreters and quality of their services. Topics covered include ISO standards for interpreting services in judicial settings, EULITA, Directive 2010/64/EU on the right to translation and interpretation in criminal proceedings, legal translation, translation of multilingual EU legislation, document translation, whispered interpreting, and the need to introduce uniform programmes for the education and training of legal translators and interpreters. Offering a mix of theory and practice, the book will appeal to scholars, practitioners and students with a special interest in legal translation and interpretation in the EU.